| 网站首页 | 非主流美女 | 非主流帅哥 | 非主流服饰 | 非主流发型 | 非主流日志 | 非主流头像 | 非主流签名 | 非主流饰品 | QQ空间代码 | 非主流网名 | QQ空间模块 | 

 

我们怀恋的

作者:记不起    日志来源:本站原创    点击数:    更新时间:2008-8-10
 
 
生于1853年3月30日,卒于1890年7月29日,他长相丑陋、性格怪异、神经混乱、穷困一生,最后死于自杀,他的名字叫Vincent Van Gogh文森特·梵高。
  
   2008年7月29日,我在丽江,正逢纳西族的火把节,虽然丽江这个礼拜一直淅淅沥沥下着冷雨,但是依旧浇不灭人群浮躁喧闹的心,我无处可逃,抬头望星空,想到了Don Mclean那首写给梵高的歌——Vincent:
  
  Starry starry night
  paint your palette blue and grey
  look out on a summer's day
  with eyes that know the darkness in my soul.
  Shadows on the hills
  sketch the trees and the daffodils
  catch the breeze and the winter chills
  in colors on the snowy linen land.
  And now I understand
  what you tried to say to me
  and how you suffered for your sanity
  and how you tried to set them free.
  They would not listen they did not know how
  perhaps they'll listen now.
  
  
  Starry starry night

字串5


  flaming flowers that brightly blaze
  swirling clouds in violet haze
  reflect in Vincent's eyes of China blue.
  Colors changing hue
  morning fields of amber grain
  weathered faces lined in pain
  are smoothed beneath the artist's loving hand.
  And now I understand
  what you tried to say to me
  and how you suffered for your sanity
  and how you tried to set them free.
  They would not listen they did not know how
  perhaps they'll listen now.
  For they could not love you
  but still your love was true
  and when no hope was left in sight on that
  starry starry night.
  You took your life as lovers often do,
  But I could have told you Vincent
  this world was never meant for one as beautiful as you.
  
  
  Starry starry night
  portraits hung in empty halls
  frameless heads on nameless walls
  with eyes that watch the world and can't forget. 字串8
  Like the stranger that you've met
  the ragged men in ragged clothes
  the silver thorn of bloddy rose
  lie crushed and broken on the virgin snow.
  And now I think I know
  what you tried to say to me
  and how you suffered for your sanity
  and how you tried to set them free.
  They would not listen they're not listening still
  perhaps they never will.
  
  
  
   歌词如此优美诗意,千万别尝试用中文词藻去造作的翻译,就保留它英文的单纯张力,静静体会其中的意境——让人遐想沉思,一如Don Mclean清澈纯净的嗓音和吉他,一如梵高的那幅Starry Night !
  
   第一次看到梵高的这幅画时,我以为我看到的是火,内心炙热迸发的烈火,色彩像是直接从颜料管里挤出来的,无立体感的笔触如同粗糙的草席,却点亮了夜空最深的暗处,with eyes that know the darkness in my soul.
  
   寂寞如梵高,寂寞亦如Don Mclean……
  
   1971年,Don Mclean出版了这首Vincent,从那时候起,它就一直在荷兰梵高纪念馆回响,日日夜夜,至今不休……我第一次无意中听到这首歌仅仅因为我点击错了歌曲链接,原本想打开的是Don Mclean的另一首歌——American Pie.

字串8


  
   这又是另一首歌,长达8分钟的自传体式的史诗,30多年来让无数美国人孜孜不倦的猜测每句歌词,甚至很多人拿此作为论文主题,从历史背景、人物生平各个角度、逐字逐句地详细分析,而Don Mclean的回答总是沉默……人声如此喧嚣,而在他的歌中,我听到的只有寂寞“……while the King was looking down, the jester stole his thorny crown, the courtroom was adjourned; no verdict was returned. And while Lennon read a book of Marx, the quartet practiced in the park, and we sang dirges in the dark, the day the music died. Bye-bye, Miss American Pie ……”
  
   寂寞如Don Mclean,寂寞亦如张国荣……
  
   第一次听到这首American Pie,是在张国荣2000年passion热情演唱会上,他盘着长发、穿着长裙、赤着脚、脸上点着黑痣,面庞清秀润滑,身形玲珑性感,神情似孩童,眼神却掺和着骄傲、妩媚、任性、天真、妖惑、野性、慵懒,还有——寂寞!40岁的男人,只有他敢如此恣意汪洋,一如演唱会的主题:天使与魔鬼!也许是巧合,passion如果写成Passion时,意思是耶稣的受难和死亡,冥冥中似乎一切早已注定! 字串2
  
   张国荣第一次唱这首歌也是在30年前,他自杀后,我在网上看了1977年他参加歌唱比赛时的视频,他那时身颀消瘦,一脸稚气,留着Beatles似的微卷长发,穿着王子似的白色宽袖衬衣,但脚上的大红长靴却让这个英俊少年看起来显得如此叛逆不羁,气质独特!
  
  
  
   丽江还是如此浮躁喧嚣,不明白为什么这个西南边陲的纳西小镇短短10年间就成了中国艳遇第一地;束河也没有了几年前的安详,村政府早已无需再焦急地实施免税,号召大家来投资……抬头望,丽江的夜空已明亮似都市,早不见了点点繁星……人群来来往往,我却听见寂寞在歌唱:This'll be the day that I die……This world was never meant for one as beautiful as you.
为了下次方便的找到此文: 把本文收藏至QQ书签 | 收藏到收藏夹 | 收藏到百度搜藏

  • 上一篇日志:

  • 下一篇日志:
  •